الدرس الثامن

الأفعال القياسية في زمن الماضي البسيط

 

في حين أن الماضي المركب هو للإستعمال عند الحديث (غير الرسمي)، يستخدم الماضي البسيط غالباً عند الكتابة عن أمورٍ حدثت في الماضي
الماضي البسيط تجده في الصحف وفي نشرات الأخبار وفي الكتب الأدبية والعلمية، ولكن هناك بعض الأفعال التي يفضل استعمالها في صيغة الماضي البسيط بلغة الحديث أيضاً

:تصريف الفعل القياسي في زمن الماضي البسيط

كالعادة ننطلق من مصدر الفعل، حيث نفصل الجذر عن النهاية، ثم نقوم بإضافة نهايات الماضي البسيط حسب الضمير الشخصي

:مثال

lernen
lern/en
جذر الفعل = lern
نهاية الفعل في صيفة المصدر = en
يتعلَّم = المعنى بالعربية
1. Person Singular (ich) ich lernte
2. Person Singular (du) du lerntest
3. Person Singular (er/sie/es/man) er lernte
1. Person Plural (wir) wir lernten
2. Person Plural (ihr) ihr lerntet
3. Person Plural/Höflichkeitsform (sie/Sie) sie lernten

تطبيقات عملية

Voriges Jahr lernte ich Arabisch ⇔ السنة الماضية تعلمتُ العربية

Gestern lerntest du Mathematik⇔ يوم أمس تعلَّمتَ رياضيات

Vor einer Stunde lernte sie Physik⇔ قبل ساعة تَعَلَّمَتْ فيزياء

Ihr lerntet Biologie sehr fleißig⇔ تَعَلَّمْتُم بيولوجيا بنشاط كبير

مثال آخر

kochen
koch/en
جذر الفعل= koch
نهاية الفعل في صيفة الصدر = en
يطبخ =  المعنى بالعربية
1. Person Singular (ich) ich kochte
2. Person Singular (du) du kochtest
3. Person Singular (er/sie/es/man) er kochte
1. Person Plural (wir) wir kochten
2. Person Plural (ihr) ihr kochtet
3. Person Plural/Höflichkeitsform (sie/Sie) sie kochten

تطبيقات عملية

Mustafa kochte gestern Linsensuppe ⇔ طبخ مصطفى يوم أمس شوربة عدس
Du kochtest Hummus und andere syrische Spezialitäten für deine Gäste ⇔ طَبَخْتَ حمصاً ومأكولات سورية أخرى لضيوفك
Wir kochten schnell einen Kaffee ⇔ طَبَخْنا (أعددنا) القهوة بسرعة

:أسئلة وتمارين

عامر شاب حمصي، أتى قبل خمسة أشهر إلى برلين، وقد شرع فوراً بتعلم لغة السّين المشددة، وحاول منذ الأيام الأولى البحث عن أصدقاءٍ ألمانٍ، يساعدونه ويسامرونه، ومن هؤلاء بيتر
:إلتقى عامر ببيتر، ثم جرت بينهما محاورة بالألمانية، نقتطف منها بعض الجمل

Peter:
Was hast du gestern mit deinen Freunden gemacht?
Amer:
Wir lernten Deutsch!
Peter: (إرتسمت على فم بيتر إبتسامة عريضة)
Ach ja! ihr habt Deutsch gelernt?
Amer:
Ja, wir lernten Deutsch!

لماذا ابتسم بيتر؟ —
ملاحظة: الإبتسامة لها علاقة بقواعد اللغة

:مساعدة في الترجمة
mit deinen Freunden ⇔ مع أصدقائك
ja ⇔ نعم
Ach ja ⇔ مصطلح يعني الإستغراب أو الدهشة أو التعجب

 إذهب إلى موقع فورفو.كوم —

http://de.forvo.com/languages/de/

واستمع إلى لفظ الكلمات التالية

Jahr
Biologie
Mathematik
Physik
Was
Gestern
Fleißig

ترجم الكلمات السابقة إلى العربية —

هل تعتقد بعد أن استمعت إلى الكلمات السابقة أن هناك باللغة الألمانية حرفاً يلفظ كالجيم العربية؟ —

 kochen, kleben, korrigieren, klagen استخدم الأفعال —

 في صيغة الماضي البسيط واملأ بها الفراغات في الجمل التالية

Die Mensa ——— täglich für dreitausend Studenten
Ich ———  eine Briefmarke auf den Umschlag
Sie ——— nach gründlicher Überlegung ihre Entscheidung
Der Patient ——— über starke Kopfschmerzen

klagen شكى من
die Mensa مطعم جامعي
die Briefmarke طابع بريدي
der Patient المريض
kleben أَلْصَقَ
korrigieren صَحَّحَ
die Entscheidung قَرَار

قسم الصور، أشرطة الفيديو، وصلات خارجية
BMW i8
BMW i8

 

سيارة بي-إم-في إي-٨ هي سيارة رياضية مزدوجة المحركات، فيها محرك كهربائي ومحرك آخر يعمل بالبنزين، رياضية سريعة وبنفس الوقت قليلة الإستهلاك للبنزين كأنها سيارة صغيرة
من أين تأتي شركة بي-إم-في بالمهندسين المخترعين؟ هل تستوردهم من الصين أم من اليابان؟
المورد الرئيسي للطاقات البشرية هي جامعة ميونخ التقنية، الجامعة التقنية الوحيدة في مقاطعة بافاريا، وهي من أقوى الجامعات التقنية في أوروبا
تضم الجامعة 13 كلية وهي
العمارة
الكيمياء
الهندسة الكهربائية وتكنولوجيا المعلومات
علوم الكمبيوتر
الهندسة جيو البيئة
الهندسة الميكانيكية
الرياضيات
الطب
الفيزياء
الرياضة والعلوم الصحية
التربية والتعليم
الاقتصاد
علوم الأغذية، استخدام الأراضي والبيئة

:الجامعة بالأرقام
13 :عدد الكليات
3 :عدد مراكز الأبحاث
6 :مؤسسات مركزية علمية
9،869 :موظف
411 :مبنى
35979 :طالب
7113 :خريج
501 :أستاذ
الميزانية لعام 2013: مليار ومائتي مليون يورو
إقرأ المزيد عن الجامعة بالعربية

https://connectionstoeurope.wordpress.com/2014/08/22/munich-university-of-technology/

© Albert Scharger/ TUM
© Albert Scharger/ TUM

 

هل تريد معرفة المسافات بين المدن الأوروبية؟
:عليك بهذا الموقع

http://www.entfernung.org/

لقد أردنا معرفة المسافة بين فيينا في النمسا ومدينة فرانكفورت في ألمانيا، وقد قمنا بتصوير الجواب لك

ENtfernung

 

Luftlinie الخط المستقيم بين المدينتين
Mit dem Auto بالسيارة
Mit der Bahn بالقطار
Mit dem Flugzeug بالطائرة

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

Better Connections between Europe and the Arab world

%d Bloggern gefällt das: